08 de junio de 2024 por BritoBrito

Contadores en chino

En chino se usan mucho los contadores. Estas son palabras que representan unidades de medida para personas, cosas, acciones y comportamientos. No existen en español, pero tienen bastante presencia en las lenguas asiáticas. En los materiales de estudio en español pueden encontrarse como contadores o clasificadores.

Se pueden dividir en contadores que acompañan a palabras de contenido léxico y los contadores que van con verbos. Estos últimos se refieren más a las veces que se realiza una acción. Así, no es tanto una cuestión de tipología como de aplicación de los contadores o del tipo de contador de que se trate. En este artículo, vamos a hablar de los contadores más comunes e importantes.

Los dividimos según el objeto o cosa para lo que se utilicen. A veces se repiten porque el mismo contador puede utilizarse para objetos distintos aunque con características comunes. En seguida veremos a qué nos referimos con esto. 

Los contadores se estudian a lo largo de varios niveles. En nuestros cursos de chino en Madrid los estudiantes empiezan a estudiarlos desde el nivel inicial A1 (HSK1), pero continúan apareciendo en los niveles A2 y B1. Estos contenidos también se estudian en los cursos de chino online. ¿Todo preparado para estudiar chino?

量词 contadores para partes de animales y personas

zhīgēnzhāngpiàntiáo

Observa los siguientes ejemplos de uso de los contadores.

个 ()

Tiene un uso muy amplio y se utiliza en variedad de situaciones. Pertenece a un registro informal y hablado, por lo que su uso se desaconseja en la escritura o en situaciones formales cuando es necesario hablar con respeto.

Ejemplos: 

yí gè nǎo dài             yí gè shǒu zhǐ

脑  袋               一 手 指

una cabeza               un dedo

只 (zhī)

Se usa apliamente para casi todos animales ya sean grandes o pequeños, voladores o terrestres. Se puede utilizar con la mayoría y su pinyin es zhī.

Ejemplos: 

yì  zhī  jiǎo                  yì  zhī  shǒu

脚                       一

un pie                         una mano

():

Se usa para hablar de un objeto pequeño pero sólido. Puede tener o no forma redonda.

Ejemplos: 

yī  kē  xīn                     yī kē nǎo dài

心                      一 脑 袋

un corazón                   una cabeza

根 (gēn)

Generalmente se usa para contar objetos que son delgados y alargados. 

Ejemplos: 

yī  gēn tóu fà                yī  gēn  méi  máo

    头 发                一      眉    毛

un pelo                         una ceja

张 (zhāng)

Se usa para los objetos que se pueden abrrir o cerrar, así como algo que es plano o tiene una parte plana.

Ejemplos: 

yī  zhāng zuǐ                   yī  zhāng  liǎn

一         嘴                   一          脸

una boca                          una cara

条 (tiáo)

Sus usos son muy variados con aplicaciones muy diversas. Se utiliza con formas alargadas, estrechas o largas. Se puede utilizar para ríos o calles, así como noticias.

Ejemplos: 

yī  tiáo tuǐ                          yī tiáo wěi bā

一   腿                        一    尾  巴

un pierna                           una cola

量词 contadores para plantas y sus partes:

PlantasPartes
zhūduǒpiàntiáo

Observa los siguientes ejemplos del uso de los contadores para plantas:

gōng yuán lǐ yǒu yī kē dà shù.

公园里有一大树。                                                                               

En el parque hay un árbol grande.

zhè lǐ yǒu yī zhū xiǎo cǎo.

这里长了一小草。                                                                                      

Aquí crece una hierba.

棵 ()

Se usa para plantas grandes que tengan tronco o rama. Se utiliza tanto en el lenguaje escrito como en el coloquial, aunque se percibe un poco más como coloquial.

  • 我家里有三树。 wǒ jiā lǐ yǒu sān kē shù.  (Tengo tres árboles en mi casa)
  • 爷爷种了两葡萄树。yé ye zhǒng le liǎng kē pú táo shù. (El abuelo planta dos vides)

株 (zhū)

Es un cuantificador especial para plantas y se refiere principalmente a plantas pequeñas. Se conserva más en la literatura antigua, mientras que no se utiliza mucho en el registro coloquial.

  • 爷爷种了几水稻。yé ye zhǒng le jǐ zhū shuǐ dào.(El abuelo plantó mucho arroz)
  • 院子里有几小草黄了。(Hay algunas hierbas en el patio que se ponen amarillas)

Más ejemplos:

zhè duǒ huā zhēn hǎo kàn !

花真好看!                                ¡Qué bonita esta flor!

tā jiǎn qǐ le yī piàn shù yè.

他捡起了一树叶。                         Ha cogido una hoja del árbol.

zhè tiáo liǔ shù zhī hěn zhǎng.

柳树枝很长。                             Esta rama de sauce es muy larga.

zhè kē zhǒng zi zhèng zài fā yá.

种子正在发芽。                         Esta semilla está brotando.

zhè lì mǐ yòu yuán yòu dà .

米又圆又大。                      Este grano de arroz es redondo y grande.

朵 (duǒ)

Para flores o cosas con una forma similar a una flor. Por ejemplo, una nube blanca.

  • 他送了我一朵玫瑰花。tā sòng le wǒ yī duǒ méi guī huā. (Me regaló una rosa)
  • 我买了几朵花。wǒ mǎi le jǐ duǒ huā. (Compré unas flores)

片 (piàn)

Este contador se utilizaba con objetos que tienen forma delgada o plana, así como formas que crecen en alcance. En el caso de las plantas se aplica a las hojas de los árboles.

  • 叶子掉了。zhè piàn yè zi diào le. (Esta hoja se ha caído)
  • 这棵树只剩下几叶子了。zhè kē shù zhǐ shèng xià jǐ piàn yè zi le. (Al árbol solo le quedan unas pocas hojas)

条 (tiáo)

Como vimos antes, este contador se une a objetos largos, blandos o curvos.

  • 这条围巾很长。zhè tiáo wéi jīn hěn cháng.(Esta bufanta es muy larga)
  • 你知道这条路叫什么吗?Nǐ zhīdào zhè tiáo lù jiào shénme ma?(¿Sabes cómo se llama este camino?)

颗 ()

Es utilizado con objetos pequeños y sólidos. Puede tener o no forma redonda, de manera que en relación a las plantas se utiliza con semillas.

  • 我种下了一颗西瓜的种子。wǒ zhǒng xià le yī kē xī guā de zhǒng zi. (Yo planté una semilla de sandía)
  • 奶奶买了几颗蔬菜的种子。nǎi nǎi mǎi le jǐ kē shū cài de zhǒng zi. (La abuela compró algunas semillas de verduras)

粒 ()

Se usa para hablar de un objeto redondo y sólido, puede o no ser pequeño.

  • 不要浪费每一粒米。bú yào làng fèi měi yī lì mǐ.(No desperdicies ningún grano de arroz)
  • 沙滩上有很多粒沙子。shā tān shàng yǒu hěn duō lì shā zi.(Hay muchos granos de arena en la playa)

量词 contadores para frutas:

bànchuàngēnpiàn

Observa los siguientes ejemplos del uso de los contadores para fruta.

wǒ chī le yí gè píng guǒ.

我吃了一苹果。                                                  – 个

He comido dos manzanas.

wǒ gěi nǐ yī bàn jú zi.

我给你一橘子。                                                 

Te doy un gajo de naranja.

wǒ mǎi le yī chuàn pú táo.

我买了三葡萄。                                                 

Compré tres racimos de uvas.

tā chī le shí èr lì pú táo.

他吃了十二葡萄。                                              – 粒

Comió doce uvas.

wǒ dài le sān gēn xiāng jiāo.

我带了三香蕉。                                                 – 根

Traje tres plátanos.

mā mā qiè le wǔ piàn xī guā.

妈妈切了五西瓜                                                 – 片

Mamá cortó cinco pedazos de sandía.

个 ():

Tiene un uso muy amplio y se utiliza en variedad de situaciones. Es un modo gramatical informal o coloquial. No es adecuado en el registro escrito o en situaciones formales cuando es necesario hablar respetuosamente.

  • 我买了一 橘子。wǒ mǎi le yī gè jú zi. (Compré una naranja)
  • 我拿了一 苹果。wǒ ná le yī gè píng guǒ.(Cogí una manzana)

瓣 (bàn):

Significa pétalo, segmento o diente (de ajo). Se usa para indicar un segmento del conjunto. Puede servir tanto para frutas como para los pétalos de una flor.

  • 这里有一橘子。Zhè lǐ yǒu yī bàn jú zi . (Aquí hay un gajo de naranja)
  • 妈妈切了几蒜。Māmā qièle jǐ bàn suàn. (Mamá cortó unos dientes de ajo)

串 (chuàn):

Se indica un racimo de fruta como las uvas. También se usa para unos objetos que tienen una rama común. Por ejemplo:一串珍珠项链,yī chuàn zhēn zhū xiàng liàn。(Una cadena de collar de perlas)

  • 爸爸买了一葡萄。bà bà mǎi le yī chuàn pú táo.(Papá compró un racimo de uvas)
  • 爷爷送我一香蕉。yé ye sòng wǒ yī chuàn xiāng jiāo.

(El abuelo me dio un racimo de plátanos)

粒 ():

Se usa para hablar de un objeto redondo y sólido, puede ser pequeño o no. También se usa para los objetos en general.

西班牙人在新年的时候吃十二葡萄。

xī bān yá rén zài xīn nián de shí hòu chī shí èr lì pú táo.

(Los españoles comen doce uvas el día de Año Nuevo)

我每天吃几樱桃。wǒ měi tiān chī jǐ lì yīng táo.

(Como unas cerezas todos los días)

根 (gēn):

Este contador va con objetos que son alargados y delgados. A continuación te dejamos unos ejemplos relacionados con el mundo de las frutas.

妈妈在超市买了两黄瓜。mā mā zài chāo shì mǎi le liǎng gēn huáng guā.

(Mamá compró dos pepinos en el supermercado)

爸爸每天放一香蕉在书包里。bà bà měi tiān fàng yī gēn xiāng jiāo zài shū bāo lǐ.

(Papá pone un plátano en su mochila escolar todos los días)

片 (piàn):

Dado que se utiliza con objetos planos y delgados, en relación a las frutas se utiliza para contar las rodajas que se sacan de una fruta. 

奶奶拿来了五面包。 nǎi nǎi ná lái le wǔ piàn miàn bāo.

(La abuela trajo cinco rodajas de sandía)

妈妈把苹果切成几。 mā mā bǎ píng guǒ qiē chéng jǐ piàn.

(Mamá cortó la manzana en rodajas

量词 contadores para cubiertos:

gēnshuāngzhāngkǒu

Vamos ahora con los cubiertos:

wǒ zhǐ yǒu yī gēn kuài zi.

我只有一筷子。                                                  – 根

Solo tengo un palillo.

wǒ jiā yǒu shí shuāng kuài zi.

我家有十筷子。                                                  – 双

Tengo diez pares de palillos en casa.

chú fáng lǐ yǒu yī bǎ shuǐ guǒ dāo.

厨房里有一水果刀。                                           – 把

Hay un cuchillo de fruta en la cocina.

kè tīng yǒu yī zhāng zhuō zi. 

客厅有一桌子。                                                  – 张

Hay una mesa en la sala de estar.

chú fáng yǒu liǎng kǒu dà guō.

厨房有两大锅。                                                   – 口

Hay dos ollas grandes en la cocina.

根 (gēn):

Recordamos que se une a objetos delgados y alargados. Veamos unos ejemplos con utensilios de cocina. 

我不能用一筷子吃饭。wǒ bù néng yòng yī gēn kuài zi chī fàn.

(No puedo comer con un palillo)

我用一吸管喝橙汁。wǒ yòng yī gēn xī guǎn hē chéng zhī. 

(Bebo jugo de naranja con una pajita)

双 (shuāng):

Se usa para indicar objetos en pareja. Por ejemplo, un par de palillos o un par de manos.

我拿了一筷子。Wǒ nále yīshuāng kuàizi.

(Tomé un par de palillos)

妈妈洗了两筷子。Māmā xǐ le liǎng shuāng kuàizi.

(Mamá lavó dos pares de palillos chinos)

把 ()

Como cuantificador individual, se utiliza sobre todo para utensilios o artículos con asas. Por ejemplo, un cuchillo:一把刀 yī bǎ dāo; un par de tijeras:一把剪刀  yī bǎ jiǎn dāo.

También se puede usar como un cuantificador indeterminado, que indica un objeto o una parte o porción, siempre que se pueda levantar o tomar con una mano. Se puede decir que este contador está estrechamente relacionado con las manos. Por ejemplo, un puñado de arroz:一把米 yī bǎ mǐ.

桌上有一刀。zhuō shàng yǒu yī bǎ dāo.   

(Hay un cuchillo sobre la mesa)

你有几剪刀?Nǐ yǒu jǐ bǎ jiǎndāo?

 (¿Cuántas tijeras tienes?)

张 (zhāng)

Este contador se une a objetos que se pueden abrir o cerrar, así como otros que son planos o tienen una parte plana.

厨房有一小桌子。 chú fáng yǒu yī zhāng xiǎo zhuō zi.

(La cocina tiene una pequeña mesa)

客厅有两大桌子。kè tīng yǒu liǎng zhāng dà zhuō zi.

(Hay dos mesas grandes en la sala de estar)

口 (kǒu)

Sus usos son muy amplios, se usa para las personas de la familia, también para idiomas o cosas que guardan relación con la boca. Aplicado a los utensilios de cocina, se refiere a los cubiertos que tienen una “boca” grande. Por ejemplo, una olla: 一口锅, yī kǒu guō

奶奶家有一大锅用来煮汤。nǎi nǎi jiā yǒu yī kǒu dà guō yòng lái zhǔ tāng.

(La casa de la abuela tiene una olla grande para hacer sopa)

妈妈用一锅做了晚饭。mā mā yòng yī kǒu guō zuò le wǎn fàn.

(Mamá hizo la cena en una olla)

 

Todo buen estudiante de chino conoce estos contadores. Una de las mejores formas de estudiar los contadores es practicarlos dado que las definiciones de uso para cada uno son a menudo un poco generales y resulta complicado tener una explicación de todos los casos de uso. Como has visto en el artículo, la razón para el uso de un contador a menudo está en la percepción que se tiene sobre algo, lo cual a su vez tiene una fuerte carga cultural. Con la práctica serás capaz de interiorizarlos para que te resulte natural su uso. Así, ¡a estudiar pues todavía queda mucho por aprender!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post relacionados

japonés

Estudiar japonés: Consejos y recursos

Contadores en chino

Contadores en chino

comparativo coreano

Comparativo coreano